Gyermek versek Sergei Mikhalkov

Te figyelj, hogy a srácok
Azt akarom mondani:
Mi született kiscicák -
Ők teszik ki pontosan öt.

Úgy döntöttünk, arra gondoltunk:
Hogyan hívjuk a kiscicák?
Végül nevezzük őket:
Egy, kettő, három, négy, öt.

Times - egy cica a fehér,
Két - a cica a legbátrabb,
Három - a legokosabb cica,
A négy - a legzajosabb.
Öt hasonló három és két -
Ugyanez a farok és a fej,
Ugyanazon a helyen a hátán,
Csak alszik egész nap egy kosárban.

Jó mi kiscicák -
Egy, kettő, három, négy, öt!
Jöjjön el hozzánk a srácok,
Tekintse meg és számít!

kerékpáros

Két keréken
Bevezeti.
két pedál
Erény.
Kezemben a kormánykeréken,
Alig várom -
Tudom:
Hamarosan kikapcsolja.

azt jósolta
Útjelzési:
országút
Le a szakadékba.
tekercs
Alapjáraton,
gyalogosok
A nyílt terepen.

repülök
Lován.
Szivattyú és ragasztó
Mindig velem.
megtörténik
A kamera baj -
Megcsinálom
Mindig!

Swern az út,
Surf,
Amennyiben szükséges -
Latka fel,
Ahhoz, hogy még erősebb
Mi volt az,
busszal
Camera feküdt.

És ismét
Következő Kachu,
ismét
Virtue pedálokat.
ismét
Csökkenti a stroke -
ismét
Forduljon balra!

Ma elvesztettem a lábam -
Elvesztettem kiskutya.
Két órával elhívása,
Két órával a várt rá,
Az órák nem ül le
És nem bírták megenni.

Ma reggel
nagyon korai
Kölyök leugrott a kanapén,
Elkezdtem a séta a szobában,
Ugrás, kéreg
Minden felébrednek.

Látta, hogy egy takaró -
Semmi sem borította.

Úgy nézett ki a szekrényben -
Mézzel korsó felborult.

Eltörte versek apa,
Az emeleten a lépcsőn lefelé,
A ragasztó ítéljük mancsát,
Alig szállt ki, és eltűnt ...

Lehet, hogy ellopták,
Egy kötél elvezették,
Az új név hívták,
House of őr kényszerítette?

Talán az erdőben ősi
Ő ül egy bokor alatt a tüskés,
Elvesztette, keres egy otthon,
Vizesek, szegény, az esőben?
Nem tudtam, mit tegyek.
Az anya azt mondta: - Várjunk.

Két órával később bánkódott,
Könyvek kezébe nem vette,
Semmi rajzolt,
Minden ült és várt.

hirtelen
Néhány szörnyű fenevad
Kinyitja az ajtót, a mancsával,
Ugrott át a küszöböt.
Ki ez?
Saját kiskutya.

Mi történt,
Ha csak
Nem ismeri fel a kiskutyát?
Orr duzzadt, nem lehet látni a szemét,
Ferde arcát,
És meredve, mint egy tű,
A farok zümmögő méh.
Az anya azt mondta: - Csukd be az ajtót!
Repültünk méhraj. -

Csomagolva,
az ágyban
Saját kiskutya egy réteg
És csóválja alig
Bekötözött farok.
Nem fut az orvos -
Magam repülést.

Az új év

Azt mondják, Szilveszter
Amit csak akarsz -
Minden mindig történik,
Minden mindig jön igaz.

Ezek is van gyerek
Minden igaz vágyak,
Csak meg kell mondani,
Gyakoroljon erőfeszítéseket.

Ne legyen lusta, nem ásít,
És van türelme,
És a tudósok nem tekintik
Mert az ő gyötrelem.

Azt mondják, Szilveszter
Amit csak akarsz -
Minden mindig történik,
Minden mindig jön igaz.

Hogy is ne, hogy egy
Modest kívánság -
„Kiváló” teljesítette
Iskolai.

Annak érdekében, hogy a diákok
Eljegyezték,
Két naplójában
Nem tudtam!

Vettem egy ceruzát a papírról,
festett út
Ő drew a bull,
És mellette a tehenet.

Jobb eső, elhagyta a kert,
A kert tizenöt pontot,
Ez olyan, mint az alma lóg
És ezek nem eső nedvesíti.

Csináltam egy rózsaszín bika
Orange - a közúti
Majd felhő felettük
Festettem egy kicsit.

Ezek a felhők aztán
Ő átszúrta egy nyíl. Ez így van,
Ahhoz, hogy ez a szám jött mennydörgés
És a villám a kert felett.

Azt áthúzott fekete pont,
És ez azt jelentette,
Mintha a szél hirtelen felrobbant -
És az alma nem közölt több.

Azt is kiterjesztette az eső -
Azonnal rohant a kert,
De nem volt elég tinta nekem,
A ceruza eltört.

És tettem egy széket az asztalra,
Úgy mászott olyan magas, mint lehetséges
És ott rajz tűzve,
Bár ment rossz.

Felhők, felhők -
Göndör oldalán,
Felhők, göndör
Egész, tele van lyukakkal,
Fény, levegő -
Breeze engedelmes.

Egy tisztáson, hogy hazudok,
Fű nézel.
Feküdtem magam álom:
Miért nem repülnek
Mint azok a felhők,
I - Serozha Mihalkov?

Jó lenne,
Rendkívül érdekes,
Ha bármilyen felhő
Láttam fölötte
És - a mozgás
Kiderült, hogy mellette!

Ez nem egy síkban,
Hogy legyek „hogy” és „a” -

„A” Moszkva „hogy” Jereván
Flight száz öt.

Felhők bármely országban
Keresztül a hegyek, óceánok
Könnyen repülni:
Fent, lent -, amit akarsz!
Sötét éjszaka - nincs tűz!
Sky - minden számukra szabadon
És bármikor a nap.

Például a felhő döntött
Részletek Vlagyivosztok
És - úszott és úszott.
Fúj a hátsó lenne a szél.

Az egyetlen rossz dolog, ami történik
Hirtelen ilyen nonszensz:
egy felhő legyek az égen,
És akkor ez lesz megolvad,
Nyom nélkül!

Nem hiszek a csodákban,
De látta ezt magam!
Személyesen! Hátán feküdt.
Még megijesztett!

Fintiflyushkin

Apa Fintiflyushkina,
Anya Fintiflyushkinoy,
A fiú Fintiflyushkinyh
(Ő volt a kilencedik éve!) -
Nem dráma, nem egy vígjáték,
A személyes tragédiája:
családnév
A gyerek nem ismeri.

Természetesen Fintiflyushkiny
Ez nem olyan Puskin.
Mégis Fintiflyushkiny -
Munka magyar futam:
Ő megdicsőült ősök
Cukrász ritka,
Az zsemle, sajttorta
És csodálatos csecsebecsékkel -
Hogy ők maguk felmászott a szájába.

De Fede Fintiflyushkinu
Nem érdekel,
Ahogy az egyik a másik után
Minden gyermek csecsebecsékkel
Most az ő neve.

Hogyan élnek ezzel a névvel
És hogyan lehet elviselni?
Ez lenne a jó személyes,
Nagyon, nagyon rendes,
Súlyos, tisztességes
Név van!
Vannak még nevek
Anélkül, hogy a különböző ostoba szó:
Nos, mondjuk, csak Sidorov!
Jobb - Ivanov!

De ez már megtörtént,
Hogy hol van az a család,
Van apám eredetű
És anyám eredetű -
A család eredetű,
És ezért, a tied!

A Fede Fintiflyushkinu
Adok én tanácsom:
Viseljen baba, méltósággal
A névre!
És ha megtanulod
Munka és álom,
nagy Fintiflyushkinym
Akkor lesz egy életre!

A fiú barátja volt egy lány ...

A fiú barátja volt egy lány,
A fiú féltve barátság.

Elvtárs, milyen ismerős,
Mint egy barát, aki gyakran
Követtem a házba,
Ahhoz, hogy a kapu egy késői órán.

Nagyon gyakran vele együtt
Odament a stadion.
És rá, mint egy menyasszony
Soha gondolta.

De a szülők hamburgerek
Azt mondta, hogy ez róluk:
„Nézd! Hogy mi Thane
Elkezdtem egy csepp a menyasszony! "

Megnyitja a szomszédokat,
Smile: „Hi!
Ha Tanya, Fjodor,
A menyasszony házához, nem! "

Még az iskolában! Még az iskolában
Beszélgetések voltak időnként:
„Mit keres a Liga?
Ez a barátság - oh-oh-oh! "

Meg kell együtt jelennek meg,
A háta mögött már „Hee-hee!
Ivanov úgy döntött, hogy feleségül.
Ő csatlakozott a kérők! "

A fiú barátja volt egy lány,
A fiú féltve barátság.

És nem hiszem, hogy szerelmes
És én nem tudom, addig,
Hogy fogják hívni
Silly szó „barátja”!

Tiszta, tisztességes és nyílt
Barátság Ball fiú.
És most ez feledésbe merült!
Mi történt vele? Halt meg!

Meghalt lapos viccek,
Evil nevet és azt súgja
Tól nyárspolgár viccek
Bolondok és közönséges.

És mi van?

Ki a padon ült
Valaki az utcán nézte
Tetőfedő sang Boris hallgatott,
Nicholas shook a lábát.

Este volt,
Nem volt semmi.

Jackdaw ült a kerítés,
A macska felmászott a padlásra.
Aztán azt mondta a fiúknak Boris
Csakúgy, mint hogy:

- És van egy szeg a zsebében.
És te?

- És van egy vendég ma.
És te?

- És ma van egy macska
Tegnap szült kiscicák.
Kiscicák egy kicsit,
És vannak a csészealjak nem akar.

- És mi van a gáz a konyhában.
És te?

- És mi van a folyóvíz.
Itt van.

- És a mi ablakot
Látom a Vörös téren.
És az ablakból
Csak egy kis utcán.

- Sétáltunk a Neglinnaya,
Elmentünk a körúton
Vettünk blue-kék,
Prezelony piros golyót.

- És mi van a tűz kialudt -
Itt az idő.
Truck hozott tűzifa -
Ez kettő.
És negyedszer, anyánk
Feladott repülés,
Mivel anyánk
Ez az úgynevezett pilot.

A létra Vova mondta:
- Mom - a pilóta?
Hát ez!
Itt Kolya például
Mom - rendőr.
És Tolley és Hit
Mindkét anya - mérnökök.

És Lev anyja - egy szakács.
Mom - a pilóta?
Hát ez!

- Annál fontosabb - mondta Nath -
Anya Motorman,
Mert mielőtt akasztó
Anya vezet két pótkocsi.

És Nina kérdezte halkan:
- Az rossz, hogy egy varrónő?
Ki varr nadrág fiúk?
Persze, nem a pilóta.

Kísérleti vezeti a repülőgépek -
Ez nagyon jó.

Cook így kompótok -
Ez is jó.

Az orvos kezel minket a kanyaró,
Van egy tanár az iskolában.

Moms különböző igényeket.
Anya mindenkit fontosak.

Este volt,
Nem volt mit vitatkozni.


dal barátok

Megyünk, megy, megy
A távoli él
Jó szomszédok,
Boldog barátok.
Van szórakoztató élő,
Mi énekelni egy dalt,
És énekli
Körülbelül hogyan élünk.

Beauty! Beauty!
Mi szállítására egy macska,
Csíz, kutya,
Petka, sértő
Egy majom, egy papagáj -
Itt van, amit a cég!

Ha él együtt,
Mi lehet jobb!
És nem kell veszekedni,
És mi lehet szeretni mindenkit.
Maga a hosszú útra
Vigye magával barátok:
Ők segítenek,
És szórakozni velük.

Beauty! Beauty!
Mi szállítására egy macska,
Csíz, kutya,
Petka, sértő
Egy majom, egy papagáj -
Itt van, amit a cég!

Mentünk, énekeltünk
És egy dal vicces
Minden együtt, mint egy irányított,
Hazaértünk.
Mi nap sütött,
Mi szél obveval;
Bizonyos értelemben ez nem volt unalmas,
És mindenki énekelt:

- Beauty! Beauty!
Mi szállítására egy macska,
Csíz, kutya,
Petka, sértő
Egy majom, egy papagáj -
Itt van, amit a cég!

Számomra séta után árnyék,
Ahol jártam.
Leülök az asztalhoz, mindig velem
Árnyék ül az asztalnál.

Ez ugyanaz, mint én
Tetőtől talpig.
És megismétli minden lépésnél
És minden az én ugrást.

Útközben lemarad, ha ő,
És akkor megy előre,
Mi rögtön vékony,
Valahol elveszett.

Ez nő a felső határ
Alig néhány perc alatt.
És a gyerekek, hogy miért
A nő olyan lassan?

Menjen a világ nélkülem,
Nyilván megijesztette?
És nem tudtam járni, így
Mert az anyja!
És még játékokat nekem
Ő vette át.
Maga egy játék
Nem tudtam felér!

Most ébredtem fel, mielőtt bárki más
Két órán át
És kiment a kertbe, még
Ne szárítsa a harmat.

De az árnyék nem ment utánam:
Volt egy szürke őszi napon.
Ahhoz, hogy éjszaka a redők a lapok
Alvás lusta árnyék.

Egy fontos tipp

Lehetetlen, hogy oktassák kölykök
Keresztül sikoltozik és virul.

Kölyök, tenyésztették rúgás,
Nem lesz egy odaadó kiskutya.

Maga után durva rúgás
Próbálja podzovi kölyök!

Amennyiben terjeszteni rúgások kölykök,
Ott Pedagógusok kender!

Sasha zabkása

Sasha él a világon.
A száj Sasha zabkása -
Nem rizs zabkása,
Nem hajdina,
Nem búzadara, nem sármány
Az édes tejet.

A reggel a száj Sasha
csak a mi szó -
csak a mi szó
Az orosz.

De mi lehet egyértelműen
Mondjuk minden világos
Szép, tiszta, világos -
Mivel az emberek azt mondják -
A Sasha így korezhit,
Mi nem tudta megérteni:
Egy szót -
És maga nem boldog!

Azt fogja mondani:
„Viszlát!”
És hallja:
„Mielőtt az épületet!”
Azt kérdezi:
„Hol kalocsni?”
És hallottam:
„Ez a ló?”

Amikor felolvassa,
Értsd alig:
És a betűk azt lenyeli,
És az egész szót.

Ő siet raid
Olvasd, kérdez, mondd,
Mintha valaki fuldoklik,
És ő fut menteni.

Ez lehetséges, de nem akar
Majd a beszédet.
Mi szüksége tolmácsra
Ő fordítás.

- A beoltott! Első osztályú!
- Hallottad? Ez számunkra. -
Nem félek a védőoltások:
Szükség esetén - egy fasz!
Nos, gondolj rá, fasz!
Álló és - menni.

Ez csak egy gyáva félnek
Egy lövés menni az orvoshoz.
Személy szerint én vagyok a fecskendő
Én mosolyogva és viccel.

Azt írja az egyik első
Az orvosi rendelő.
Van idegek acél
Vagy nincs idegek!

Ha csak valaki tudni szeretné, hogy
Jegyek a labdarúgó
Szívesen kereskednek
További injekciót.

- A beoltott! Első osztályú!
- Hallottad? Ez számunkra. -
Miért kaptam fel a falra?
Amim van. remegő térdekkel.

Apa, anya, testvér és én -
Ez a mi egész családnak.
Brother csak húsz éves,
És nézd: nagyapja nagyapja!
Apa - borotvált - egy fiatal,
Egy testvér szakállas.

Beard nem egyszerű,
És egy ilyen szakáll,
Hogy a vas fésű
Még néha hajlik.

Pope haj darabok,
Egy testvér érdekel -
Az arc a haj között
Csak akkor látható, hogy a hegyes orra.

Apa kérdezi anya kérdezi:
- Fjodor, kedves, szégyellni!
Kik a szakáll, hord?
Nos, borotválkozás! Fogadalmakkal!

Brother megszagolja, nem felel meg a
És az igazság az,
Előttünk elszabadult,
Fordult egy vad.

Csak hirtelen csoda történt:
Luda jött a házban.
Vessen egy pillantást: Fjodor megváltozott
Valami történt vele,
Volt egy fodrász és borotválás
Húrférgek ellenére.

Tiszta körmök, kezet,
Minden este simogatta nadrág -
Jeans visszavonta, hozott egy példát,
Igazából észhez tér!

- Hé, ember, - megkérdeztem a testvér,
Ez Luda hibás? -
Brother vigyorgott válaszul,
Nem azt mondtam, hogy „igen” vagy „nem”.

De most nem igazán nehéz
Felbomlik a titkot!

Ma én vagyok a ló -
Fortune mosolygott rám:
Az új farmer megyek,
Le az összes megjelenés -
Én divatosan öltözött
A melkorubchaty kordbársony!

külföldi bélyeg
Ez önmagáért beszél minden:
Kinek az áruk és akinek országa -
A cég messziről!

Bementem az osztályteremben, hogy a fórumon.
Felálltam. Állok krétával a kezében.
A tanár csavarok szemeit:
- Mi ez? "Te ist das?"

- Tényleg, - suttogja osztály -
Nem világos, „akkor ist das?”
Ez import! Első osztályú!
Ivanov, öltözött, mint egy Lord!

Csak Puzikova Lada
Suttogta: - Ivanov,
Mit akar a világban,
Amellett, hogy az import nadrágot?

egy rím

Ez volt a tizedik villamossal
Szerint a Boulevard Ring.
Ez ült vagy állt
Száz és tizenöt ember.

Az emberek jönnek ki és be,
Halad előre.
úttörő Nikolai
Ide nagyon jól.

Leül a legjobb helyen -
Az ablak mellett.
Ő korcsolya hóna alatt:
Azt akarta, hogy a jégpálya.

Hirtelen az ötödik állomása,
Támaszkodva a mankót,
Elaggott nagymama mászik
Egy zsúfolt vonaton.

Az emberek jönnek ki és be,
Halad előre.
Nicholas ült fúrt,
Nagymama mellette álló.

Itt megállt az autó
Közvetlenül a jégpálya,
És ki ez az autó
Kap egy úttörő.

Szabad hely
Nagyi akart ülni,
Nem volt ideje, hogy nézz vissza -
Az elfoglalt helyére másik.

úttörő Valentin
Ide nagyon jól,
Leül a legjobb helyen,
Visszatérve a Rink.

Az emberek jönnek ki és be,
Halad előre.
Valentin ül unatkozik,
Nagymama mellette álló.

Ez az eset körülbelül egy idős hölgy
Akkor továbbra is folytatódik,
De mondjuk a rím:
- Öregségi tiszteletben kell tartani!