Úszni, mi az, hogy vitorlázni
Sail, úszik, plyvosh, kérem. Bp. úsztak, úsztak, úsztak, · nesover.
1. Miközben a víz felszínén révén bizonyos testmozgások, mozogni rajta (az emberek és állatok élnek a víz nem mély). „A vörös liba lába nehéz, miután úgy döntött, hogy menjen el a keblét a vizek lépve óvatosan a jégen.” Puskin. Úszók úszni.
| Mozgás a vízmélység mozgása útján a test szervei, erre a célra alkalmas (az élő állatok vízben). Lebegett a nyájat a kis halak. Dolphin úszik.
2. carry, mozog a víz áramlását. „A roncsok a kunyhók, fűrészáru, tetőfedő. vihar bontott hidak, a koporsót a temetőbe blur úszó az utcán. „Puskin (az árvíz).
3. A mozgás a víz felszínén révén speciális szerszámok, eszközök, gépek, stb (Hajók). „Ne kapcsolja fehér vitorla, hogy a hajó? Nem lebegnek” Zhukovsky. „Kicsit búvár lágy hullámok, úszott a gyors hajó.” A.Turgenev.
| Ahhoz, hogy menjen be a víz minden olyan hajón. „Hajóztam Hamburgból Londonba egy kis csónakot.” A.Turgenev. „Megmagyarázhatatlan jó mentén indulunk Volga őszi este.” Maxim Gorky. „A velencei régi, a beszédes, a néma, titokzatos úszó gondola.” Puskin. Sail evezett (· azaz. A vidám). Sail (· azaz. Vele vitorlák).
Mi az úszó. úszni azt jelenti, vitorlázni. eredetű (etimológia) úszó. szinonimái úszni. Paradigm (formája a szó) vitorlázni más szótárak
► vitorla - TF Ephraim új szótár a magyar nyelv. Tolkovo- levezetés
hogy a vitorla
1) mozog a vízben vagy a víz egy bizonyos irányba.
2) mozoghat a víz speciális úszó szerkezetek.
a) Perrin. Sima és könnyű repülni, hogy légi úton (a madarakkal, repülőgép).
b) Lassan mozgassa az égen (a Nap, a Hold, stb.)
c) Vigye a levegő hatására a szél.
g) Akaratlan csúszás előfordulhat tudat (kb emlékek, képek, stb.)
4) Perrin. Könnyen szerte; palackozott (kb fény, sötét, hűvös, stb.)
5) Perrin. Egyenletesen mozognak, mozog egy bizonyos irányban; menjen simább járás.
6) szerepelhetnek könnyen mozgó, lebegő (a még objektum).
7) Perrin. Észrevétlenül és a gyorshajtás, az áramlási (idő).
8) Perrin. köznapi. Vesztes keménység hőtől, nedvességtől, terjedését, terjed ki.
► vitorla - SI Burns, NY Shvedova értelmező szótár a magyar nyelv
hogy a vitorla
Sail, úszik, plyvosh; vitorlázás, -yla, -ylo; Nesov.
1. mozgatásához a víz felszínén, vagy vízben. P. a folyón. A hajó úszik. Úszó hal. P. búvárkodás.
2. lépés hajón vagy más úszó létesítmény. P. a hajón. P. a tutajon.
3. Perrin. Simán és zökkenőmentesen terjesztik. A hold lebeg az égen. Eagle lebeg a felhők. Hangok lebeg át a földeken.
4. Vigye a súlytalanság állapotában. Az űrhajós lebeg az űrben.
5. Perrin. Beküldte szemed mozog, örvény. Minden lebeg a szemem előtt (a félájult állapotban).
6. (1 l. L és 2. Upotr nem.). Tele. Tésztát úszik ki a serpenyőbe.
• úszás a kezében (köznyelvi). Hogy ez könnyen venni. A pénz fog kifutni a kezébe.
► szinonimái úszni - magyar szótárban szinonimák
szinonimái úszni
rip, menj örömet, Ivy, menj, megdöbbentette, vánszorog, önteltek, mozogni, hogy kövesse, beszélni, kószál, élvez, baldet, szerencsére boldog, elkényeztetett, kayfovat, hogy a tetején a világ, elkapni egy zümmögés, ízlés szerint a boldogság, a szórakozás, repül tér, keyfovat, úgy érzi, a világ tetején, hogy márciusban, repülni, hogy több mint a hold, mozog, tapasztalatok boldogság, tisztátalanná, már egy jó ideje, hogy úgy érzi, a hetedik mennyországban
► vitorla - Kis tudományos szótár a magyar nyelv
hogy a vitorla
úszni, plyvosh; Pos. vitorlázás, -la, úsztak; Nesov.
Mozgás a felületen vagy a vízmélység.
a) Holding felületén (vagy mélység) a víz mozog rajta egy bizonyos irányba bizonyos testmozgások (körülbelül az emberek és állatok nem élnek a vízben).
Úszni a csúszás. Float a hátukon.
Azt silyus úszni, de rám minden oldalról fák állnak, mint a fal. Koltsov, Naiad.
Hajózott, hogy nem a gőzös, és a hajó, küzd dolgozó kezek és lábak. Kataev, Lone fehér vitorla.
A híd alatt át menekültek; az emberek között, át a folyón a semmit, úszó lovak és tehenek. Tambura, fehér nyír.
Mozgás vízmélység révén alkalmas ennek a szervnek (a halakra és élő állatok víz).
b) mozog a felszínen, vagy a mélység a víz egy bizonyos irányba
speciális kialakítások (hajók, csónakok és így tovább. n.).
Körülbelül egy edényt hallott dulakodás és keverjük lapát: a hajó elment. I. Goncharov, fregatt "Pallada".
főtt ilyen az élet. Rajta söpört hajók, uszályok úszó le. Korolenko, a kortárs történelem.
Számunkra, a gép felszáll egy felhő mögött, és a tengerben vitorlás hajókat. Surkov, Gori, örömünk.
Ride egy hajó, csónak, és így tovább. N.
Három napig hajóztunk a hajó a harmadik fokozat. Wanderer, Gauntlet.
Rohanó a csónak a folyón lefelé, hogy a halászok vitorlás haza. Svetlov, Toast.
A határozói szó jelzi a karaktert, a folyamat ez a mozgás a víz.
Úszni az evezőket. Sail.
c) A lépés, magával a víz áramlását (a dolgokat).
nézett ki, mint lebeg a folyón, imbolygott és körözés, izgalmas sárga juharlevél. Gorbatov, Donbass.
Óvatosan, lassan halad a levegőben.
Több fenyőfák a vastag kék ég lebegett rongyos sárga felhő. Gorkij, három napon át.
Itt a gépet már lebeg a fejük felett, láthatatlan a fekete, csillag teli ég. B. Field, arany.
Fölött lebegnek az interneten álmos tarló. Twardowski, ezer mérföldnyire.
Sárga nap lebegett a tiszta kék ég. V. Gorbunov, itt jön az általános.
Terjesztése, hall (a hangok, szagok).
A nyitott ablakon át nekünk lebegett egy homályos zümmögés, a nagy város. Kuprin, őszi virágok.
Óvatosan a tenger ordít odalent, a szőlők, a virágillat lebeg egy meleg levegőt. Gorkij, Tales of Italy.
Simán mozogni menni.
Rush az utakon teherautók, vetőmag lábak szamarak, tevék úszó megrakott bálák. A. N. Tolsztoj, a félelmetes hatalom a nép.
Jártam a táncparketten és --- figyelte úszó lassú hullámzás keringő felöltözve pár. E. Maltsev, teljes szívemből.
Enyhe csúszás, elégséges (szeme előtt lovaglás egy vonat, egy autó, és így tovább. P.).
Föld, annak bungalók és skvorechnyami fölött lebegett a szárnyak a repülőgép. Saiyans, ég és föld.
A vonat elindult. Mi hajózott már a fehér kunyhók, kertek, konyhakert. Popovkin, családi Rubanyuk.
Beküldte szemed mozog, örvénylő (általában gyenge és szédül).
A király, aki a szemében minden úszott körül, szorosan átölelte Mrs. Anna és kivonta a kardját. AN Tolsztoj, Peter.
Kiugrott a kocsiból, megdöbbentő. Vörös köd úszott a szeme. Sobolev, kék sál.
Folyamatosan át előtte a lelki szemei előtt a memóriában (a gondolatok, képek, és így tovább. P.).
Annak ellenére az erőfeszítéseket, emlékek és úszott feléje. Saltykov-Shchedrin, Golovlevs.
A memória lebegett, spinning labdát a kusza gondolatok és szavak. Maxim Gorkij élete Klim Samghin.
Vesztes keménysége hő-, hő áramlását.
Telítés vízzel, egy folyadékot és elterjedése, szét.
Az építőiparban a Kuibyshev ez sok nehézséget amikor vágási kifutott a talajvíz. Kozhevnikov, egy speciális egységet.
► paradigma szóalakok vitorla - Teljes kiemelt paradigma AA Zaliznyak